Seiten

Samstag, 17. Dezember 2011

Jeg vandt.../ Ich habe gewonnen...


Det sker ikke tit at jeg vinder noget, og det er jeg nok selv skyld i, for jeg deltager ikke så tit i lodtrækninger og give-aways ;-)
Tina havde udloddet fem e-bøger og jeg var så heldig at vinde en af dem. Det var sørme svært at vælge, for jeg synes at alle Tinas bøger er rigtig gode.

Es geschieht nicht sehr häufig, dass ich bei Verlosungen gewinne, was sicher auch daran liegt, dass ich eher selten an sowas teilnehme ;-)
Als ich sah, dass Tina 5 e-books verlosen wollte, habe ich schnell einen Kommentar hinterlegt und siehe da, ich habe gewonnen und durfte mir ein Buch aussuchen. Die Wahl fiel nicht leicht, denn ich mag alle Bücher sehr gerne und bin fasziniert von ihren kreativen Einfällen. Das Tiere auf den Fotos z.B. sind aus Wattepads, Kleister, Gewürzen und Rote-Beete-Saft gemacht !
Die Bücher sind auf dänisch, aber wie mir Tina erzählte, wird an der Übersetzung gearbeitet.

Dienstag, 29. November 2011

Samstag, 26. November 2011

20 !


Tillykke - Herzlichen Glückwunsch - Happy Birthday Niklas :-)

Freitag, 25. November 2011

Home is where the heart is...


Mein Block für ein Gemeinschaftsprojekt / Min blok til et fællesprojekt

Advent




Seit Anfang des Jahres warteten die kleinen Fäustlinge gut verpackt auf ihren ersten Einsatz, und jetzt ist es endlich soweit. Ich finde sie klasse und es hat richtig Spass gemacht, sie zu stricken.

De små vanter har i lang tid ventet på at komme op og pynte køkkenvinduet. Jeg er vild med dem og det har været et hyggeligt projekt.

Freitag, 18. November 2011

Tumblerblöcke und Julekuler / tumblerblokke og julekuler

Ich stricke im Moment zwar sehr viel, aber das bedeutet nicht dass ich nicht nähe. Mein Stapel Tumblerblöcke wächst langsam aber sicher. Jetzt fehlen nur noch 239 Stück ;-)

Eigentlich wollte ich keine julekuler stricken. Eigentlich ! Aber manchmal kommt es anders als man denkt ... ;-)


Godt nok strikker jeg meget i øjeblikket, men det er ikke ensbetydende med at jeg ikke syr. Stakken med tumblerblokkene vokser stille og rolig, og jeg mangler kun 239 styk ;-)

Jeg havde ingen planer om at hoppe på julekulebølgen, men som bekendt har man en mening til man skifter den ... ;-)

Sonntag, 6. November 2011

Just a scarf...


1 Kone Ito Tetsu, ca. 30 Maschen und dann mit Nadelstärke 3,5 glatt rechts stricken, bis das Garn aufgebraucht ist. Ein bisschen ziehen, strecken und drapieren und fertig ist ein federleichtes Etwas .

1 cone Ito Tetsu, ca. 30 masker i glatstrik på pinde nr. 3,5 til garnet er brugt op, lidt hiven her og trækken der, draperes om halsen og færdig er en florlet lille tingest.

Donnerstag, 27. Oktober 2011

Finished :-)



Jahrelang habe ich Spülmittel in einer sehr dekorativen alten Kaffekanne gehabt, aber nach einer umfassenden Küchenrenovierung passte das nicht mehr. Seit gestern steht hier wieder die handelsübliche Flasche, allerdings in eine hübsche Schürze gehüllt. Das Muster ist relativ neu, aber die Idee ist steinalt. Ich erinnere mich, dass meine Oma so eine Schürze hatte, als ich klein war.
Überfällig war auch das Scherenetui, dass schon lange auf meiner Wunschliste stand.

De sidste mange år har jeg haft mit opvaskemiddel i en smuk og gammel kaffekande. Men efter at vi har renoveret køkkenet, passede det ikke længere til resten. Så var det at jeg kom i tanke om at jeg engang havde set en flaske med forklæde. Mønstret er forholdsvis nyt, men ide´en er tussegammel, for sådan én kan jeg huske at min mormor havde dengang jeg var barn :-)
Sakse-etuiet har stået på på min projektliste i lang tid, og i går tog jeg mig endelig sammen og syede det.

nyt projekt / neues Projekt



Da jeg var til træf i Odense i slutningen af august, faldt jeg pladask for et tæppe som Helene Juuls mor, Alice Knudsen, har designet og syet. Det er et håndsyningsprojekt som jeg skal bruge 300 forskellige repro-stofbidder til. Alice og Ingrid har været så flinke at sende nogle stykker stof som sammen med mine egne er blevet brugt til at starte på projektet.

Auf dem Treffen der dänischen Patchworkgilde Ende August, habe ich mich in einen Quilt verliebt, den Alice Knudsen für ihre Tochter Helene Juul entworfen und genäht hat. Für diesen Quilt brauche ich 300 verschiedene Repro-Stoffe, und Alice und Ingrid waren so lieb, mir einige Stücke zu schicken, die zusammen mit meinen eigenen Stoffen den Anfang bilden.

Sonntag, 23. Oktober 2011

Kreative kastanjer / Kreative Kastanien



Tina Dalbøge har lavet en spændende bog om kastanjer og tilbød den som gratis download på bloggen i lørdags. Jeg skyndte mig at lægge den i kurven og har bestemt ikke fortrudt det ! Den bog ville jeg godt have haft, da min guldklump legede med kastanjer. Den er stopfyldt med gode og anderledes ide´er og den er guld værd, når man kan li´ at være kreativ med (og uden) børn. Og du kan sagtens nå at få fat i den, idet Tina sælger den for næsten ingen penge.
Min e-bog vil blive flittig brugt, selvom guldklumpen er blevet voksen, for han arbejder i en institution hvor den slags inspiration bliver modtaget med kyshånd.
Tusind tak, Tina !

Tina Dalbøge hat ein superschönes Buch über das basteln mit Kastanien gemacht, und am Samstag bot sie es für einen Tag zum freien Download an. Ich habe es schnell runtergeladen und bin schwer begeistert ! Dieses Buch hätte ich gerne gehabt, als mein Junior im Kastanienbastelalter war. Das Buch ist randvoll mit guten Ideen eine wahre Fundgrube wenn man mit (und ohne) Kinder basteln möchte.
Das 45 Seiten starke e-Book kostet umgerechnet etwas über 5 Euro und so gut bebildert, dass man es sehr gut auch ohne Dänischkenntnisse brauchen kann.
Tinas Kastanientiere sind nicht die typischen aus Kastanien und Streichhölzern, sondern sie greift tief in die Werkzeugkiste und bringt Schrauben, Dübel und Kabel zum Einsatz. Zusammen mit Bügelperlen und anderem Kleinmaterial entstehen zauberhafte Figuren, denen man nicht widerstehen kann :-)

Sonntag, 16. Oktober 2011

Prinsessen på ærten / Die Prinzessin auf der Erbse



For nogle dage siden så jeg et billede af pulsvarmere som jeg bare ikke kunne leve uden, på Tante Grøns hjemmeside. De var hurtig bestilt og leveret og efter to aftener med garn og pinde ligger de nu parat til at blive brugt. Tina fra Kastaniestrik har igen formået at lave et design der er lige i øjet hos mig og sikkert også mange andre. Kittet indeholder garn nok til et par mere, så jeg må hellere komme i gang :-)

Vor ein paar Tagen sah ich ein Fotos von wunderschönen Pulswärmern, die ich unbedingt haben musste, auf der Seite von Tante Grøn. Fix bestellt und genauso fix geliefert, dann zwei gemütliche Abende mit dem Strickzeug verbracht und fertig sind meine neuen Pulswärmer.
Tina von Kastaniestrik hat es wieder einmal geschafft ein Muster zu entwerfen, das wie für mich und sicher auch viele andere unentbehrlich ist. Das Material in meinem Kit reicht für noch ein Paar, also ran an die Nadeln :-)

Sonntag, 9. Oktober 2011

Also mal ehrlich, Herr Schoppel.../ hør nu her, hr. Schoppel...

Neulich habe ich mir ein Wollzauber-Heft gekauft, und beim lesen des Vorwortes habe ich mich fast am Kaffee verschluckt. Da ist die Rede davon dass Pink und Madonna stricken (Julia Roberts musste dieses Mal nicht herhalten) und dass der Stricktrend aus Amiland zu uns übergeschwappt ist.
Und mit dem nächsten Satz schliesst Herr Schoppel Leute wie mich aus dem Strickunivers aus. Er schreibt dass Schauspieler, Popsänger, Hochleistungssportler oder eben die modisch interessierte Hausfrau die Vorteile eines kreativen Hobbys, das sich überall mitnehmen und ausüben lässt, schätzen.

Ich kann weder schauspielern noch singen, Leistungssportler bin ich auch nicht, und wenn mich jemand als modisch interessierte Hausfrau bezeichnet, fange ich an zu schreien ;-)

Ich finde es schön wenn Leute ein kreatives Hobby haben, egal ob sie Pink, Madonna, Julia Roberts oder Magdalena Neuner heißen, aber das beeinflusst mich in keiner Weise. Ich stricke und nähe weil ich es kann, und weil es mir Spass macht.

Und wenn ich mich nicht täusche (und das mache ich nicht), sind es die skandinavischen Strickdesigner die über den großen Teich fliegen um ihre Kunst zu zeigen, und nicht umgekehrt !

Ne, Herr Schoppel so werden wir beide keine Freunde !

-------------------------------------------------------------------------

For nogle dage siden købte jeg en ny udgave af et Wollzauber-blad og fik kaffen galt i halsen da jeg læste forordet. Der står at strikkedillen er kommet over til os fra Amerika og at både Pink og Madonna strikker (Julia Roberst blev for en gangs skyld ikke nævnt).

I den næste sætning står der at skuespillere, sangere og elitesportlere på lige fod med husmødre der er interesseret i mode, værdsætter en kreativ hobby
som kan udøves uanset hvor i verden man er !
Skal jeg nu holde op med at strikke ? Jeg hører ikke til i nogen af de kategorier og reagerer allergisk når nogen prøver at putte mig i den sidstnævnte ;-)

Jeg synes at det er dejligt når folk er kreative, uanset om det er kendisser eller bagerens kone. Jeg strikker og syr fordi jeg kan og fordi jeg synes at det er sjovt og ikke fordi Julia Roberts gør det.

Og hvis jeg ikke tager fejl (og det gør jeg ikke), er det de skandinaviske strikkedesignere der rejser over dammen for at undervise og ikke omvendt !

Næ hr. Schoppel, vi to bliver nok aldrig gode venner ;-)

Dienstag, 4. Oktober 2011

Mariehøne på 7 sprog / Marienkäfer in 7 Sprachen


Et sjovt mønster fra Wenche i Norge, købt hos Helene Juul.

Ein lustiges Muster von Wenche aus Norwegen, gekauft bei Helene Juul.

Sonntagszeitung / Søndagsavis



Mein Schal macht Fortschritte, aber wirklich schnell ist etwas anderes.

Det går den rette vej med mit tørklæde, men det går langsomt.

noch mehr UGG-look-a-likes / flere UGG-look-a-likes



Wieder ein Geschenk / Igen en gave

Fingerhüte / Fingerbøl



Mein Setzkasten füllt sich langsam aber sicher mit Fingerhüten aus aller Welt. Lieben Dank an Regina, Martina, Hilde und Lykke :-)

Jeg har fået fine nye fingerbøl til min sættekasse. Tusind tak til Regina, Martina, Hilde og Lykke :-)

Montag, 19. September 2011

UGG-look-a-like



Diese kleinen Stiefel habe ich nur so zum Spass gestrickt, nachdem ich solche bei ravelry gesehen hatte. Gestrickt habe ich sie aus brauner Baby Merino und rohweißer Alpaca Boucle´ von Drops mit Nadeln Nr. 2,5

Disse små støvler har jeg strikket for sjov, efter at jeg har set sådanne på ravelry. De er strikket af Drops Baby Merino og Alpaca Boucle´på pinde nr. 2,5

Sonntag, 4. September 2011

bage bage kage / backe backe Kuchen




Bente og Gitta har allerede vist færdige projekter som de havde købt ind til på træf i Odense, og nu er det min tur til at vise noget frem :-)
Mønstret til bageklædet er et Northern Quilts-design og købt hos Helene Juul.

Bente und Gitta haben schon fertige Projekte gezeigt, für die sie auf dem Jahrestreffen der dänischen Patchworkgilde eingekauft hatten, und jetzt bin ich auch soweit :-)
Das Muster für das Backtuch ist ein Northern Quilts-Design und gekauft habe ich es bei Helene Juul.

Donnerstag, 1. September 2011

Armbånd / Armband

Jeg fandt et hurtigt, og som jeg synes fint mønster til et hæklet armbånd hos Fru Madsen

Bei Fru Madsen fand ich ein schönes Häkelmuster für ein, wie ich finde, hübsches Armband.

Fingerhüte / Fingerbøl


Seit einiger Zeit sammle ich Fingerhüte und als eine Kollegin erzählte, dass sie ihren Urlaub in Südafrika verbringen würde, bat ich sie mir einen mitzubringen, wenn ihr einer rein zufällig über den Weg laufen würde.
Nachdem ich dann aus dem Urlaub zurückkam, lag ein dicker Umschlag auf meinem Schreibtisch, und darin fand ich 4 Fingerhüte und eine Handarbeitszeitschrift. Den linken Fingerhut mit allen möglichen Tieren, hatte sie zuerst gekauft, und die drei anderen später, weil sie befürchtete, dass der erste zu schräg sein könnte ;-) Die Zeitschrift hat sie dann noch gekauft für den Fall, dass ich alle Fingerhüte doof finden würde. Als ob !! Ich finde alle total klasse :-)

Jeg er begyndt på at samle på fingerbøl, og da en kollega fortalte at hun skulle til Sydafrika i sommerferien, bad jeg hende om at købe et til mig, hvis hun rent tilfældigt faldt over et.
Da jeg kom tilbage fra min ferie, fandt jeg et tykt brev på mit skrivebord. I det lå der hele 4 fingerbøl og et håndarbejdsblad. Fingerbøllet med de mange dyr til venstre, var det første hun så og hun skyndte sig at købe det. Senere fandt hun de andre tre og købte dem, fordi hun var bange for at det første var for skørt ;-) Bladet købte hun, så jeg havde noget i tilfælde af, at jeg slet ikke kunne bruge nogen af fingerbøllene. Som om !! Jeg synes at de er rigtig fine alle fire :-)

Sonntag, 28. August 2011

Jubilæumstræf i Odense / Gildetreffen in Odense / DK


Turen gik til Odense i går. Sammen med nogle veninder drog jeg nordpå for at deltage i DPFs jubilæumstræf i OCC. Der var stopfyldt med mennesker, dårlig luft og alt for lidt plads i gangene, men det kan jo ikke afholde en quilter fra at hygge sig :-)
Udover at jeg jeg mødte mange bloggere og fik vendt verdenssituationen med Anne-Mette, blev der selvfølgelig også shoppet lidt. Jeg købte et broderuskmønster,
stoffer til en broderusk-quilt, træfpin, quiltegarn og voks, Kam Snaps, papper til et Tumbler Slumretæppe og verdens fineste broche. Der var mange flere fristelser - tror jeg. For jeg må ærligt indrømme at jeg på et tidspunkt droppede at komme rundt til alle butikker og i stedet for brugte tiden på at hygge mig sammen med mine quilteveninder.
Note til DPF : et træf er unægteligt hyggeligere når gangene er så brede at man kan bevæge sig frit (som i Skærbæk) og et par åbne døre er ikke nok til at der er ilt til alle i sådan en hal.
Note til moi : det kunne være en ide at tage til træf om søndagen, hvor der er mere plads rundt omkring.

Gestern ging es zusammmen mit einigen Freundinnen zum Treffen der dänischen Gilde nach Odense. Das Odense Congress Center war überfüllt, es war zu wenig Platz in den Gängen und Sauerstoff war Mangelware, aber solche Widrigkeiten können eingefleischten Quilterinnen nicht den Spass verderben ;-)
Außer mich lange mit Anne-Mette zu unterhalten, habe ich natürlich ein paar Sachen eingekauft : ein norwegisches Stitcherymuster, Stoffe für einen Stitcheryquilt, Pin, Quiltgarn und Wachs, Kam Snaps, Pappschablonen für einen Tumbler-Quilt und die hübscheste Brosche der Welt.
Vermutlich gab es viele schöne Sachen, die ich nicht gesehen habe, aber ich beschloss irgendwann die Zeit lieber mit Kaffeetrinken mit meinen Quiltfreundinnen zu verbringen, als mich durch die Gänge schieben zu lassen :-)
Memo für den Veranstalter : solche Treffen machen eindeutig mehr Spass, wenn die Gänge breit genug sind, so dass man sich frei bewegen kann (wie letztes Jahr in Skaerbaek) und ein paar offene Türen sind für eine ausreichende Sauerstoffzufuhr zu wenig.
Memo für mich : es ist eine Überlegung wert, erst am Sonntag zum Treffen zu fahren, wenn sich der erste Sturm gelegt hat.

Donnerstag, 25. August 2011

Kleinkram / småtterier



Für das Baby einer Kollegin habe ich ein Erstlingsjäckchen und ein paar Schuhe gestrickt. Die Farbe hat sie ausgesucht, die Modelle ich.

Jeg har strikket en lille jakke og et par futter til en kollegas baby. Hun har valgt farverne og jeg modellerne.

Ikea hack :-)



Et af mine ferieprojekter var at bygge et quiltestativ og det kan jeg sætte flueben ved :-)

Eines meiner Urlaubsprojekte war der Bau eines Quiltständers. Das wäre geschafft :-)

Lady in Red



Nach einer schöpferischen Pause habe ich mal wieder an meinem Baby-Jane-Projekt gearbeitet. Heather hat mir ein Päckchen mit wunderschönen Stoffen geschickt, und die mussten natürlich sofort zum Einsatz kommen. Das Ergebnis eines Nachmittags an der Nähmaschine : 2 Blöcke, 1 Dreieck, 1 missratener Block und ein Nervenzusammenbruch :-)

Efter en kreativ pause har jeg hevet mit Baby-Jane-Projekt frem igen. Heather har sendt en pakke med superflotte stoffer, og de skulle selvfølgelig bruges.
En eftermiddag ved symaskinen gav følgende resultat : 2 blokke, 1 trekant, 1 mislykket blok og et nervesammenbrud ;-)

Donnerstag, 18. August 2011

Wednesday-Flowers


Das Bild habe ich vor Jahren gestickt, als das noch mein liebstes Hobby war. Als es fertig war, fing ich an zu patchen. Es heisst "Blumenwiese im Raster" und stammt aus einer Burda-Kreuzstich von ca. 1996 und hat etwa 157 verschiedene Farben.

Billedet har jeg broderet for efterhånden mange år siden, da korsting var min største hobby. Da det var færdig, startede jeg at sy patchwork. Det skal forestille en blomstereng som "grid solution". Mønstret stammer fra et Burda-blad fra ca. 1995 og billedet er broderet med ca. 157 forskellige farver.

Sonntag, 14. August 2011

Knapper / Knöpfe


Man nehme: ein Teelichtglas vom Lieblingsschweden, viele Knöpfe und eine Klebepistole

Du skal bruge: en fyrfadsstage fra yndlingssvenskeren, mange knapper og en limpistol

Svampejagt / Pilzsuche


Jeg elsker svampe, især de spiselige, men jeg tør ikke gå på jagt efter dem andre steder end på supermarkedets hylder. De her er strikket efter en opskrift som Caprice (Cappstatt på ravelry) har lavet. Det er hende der er ophavskvinde til min strikkede stol og en masse andre spændende ting.
Wikipedia påstår at den hedder den Karl Johan. Mon det kan passe ?

Ich mag Pilze, und ganz besonders die essbaren, aber ich traue mich nicht sie selber woanders zu sammeln, als in den Regalen der Supermärkte. Diese Steinpilze habe ich nach einer Anleitung von Caprice (Cappstatt auf ravelry) gestrickt. Sie ist u.a. die Designerin meines Strickstuhls und einer Menge anderer spannnender Sachen. Laut Wikipedia ist heisst der Steinpilz auf dänisch Karl Johan. Ob das wohl so richtig ist ?


Montag, 8. August 2011

Nisse / Wichtel



Det varer ikke længe før det atter bliver jul, og derfor har Bente fået en fødselsdagsgave som er en smule julet :-)
Jeg har selv været hos Bente for at aflevere den, og for at smage lækre kager Bente havde bagt. Jeg havde hjælp med hjemmefra, for hvis jeg havde spist mig igennem de mængder Bente havde bagt, havde jeg været nødt til at trille hjem ;-)
Tusind tak for en hyggelig eftermiddag :-)

Bald ist wieder Weihnachten, und deshalb hat Bente ein etwas weihnachtliches Geburtstagsgeschenk bekommen. Ich habe es ihr gestern Nachmittag gebracht und bei der Gelegenheit die leckeren Kuchen probiert, die sie gebacken hatte. Dafür hatte ich mir Verstärkung von zu Hause mitgebracht, denn bei den Mengen die Bente gebacken hatte, hätte ich sonst nach Hause rollen müssen ;-)
Tausend Dank für den seeehr netten Nachmittag :-)

Freitag, 5. August 2011

???

Der Lieblingsteenager brauchte eine neue Hose und die Lieblingsmutter durfte mit, um zu beraten bezahlen. Gut gelaunt gingen wir in den Jeansladen seines Vertrauens, in dem mir wegen der lauten Musik immer die Ohren wegfliegen. Ein sehr charmanter Jüngling schätzte die Größe, fragte nach Vorlieben und Wünschen, griff dann gezielt in einen Stapel und zog die ultimative Jeans heraus : das neueste Modell, das nicht nur entfernt an eine Spreizhose erinnert. Eine Hose, die vermutlich einem o-beinigen Fussballspieler auf den Leib geschneidert wurde und deren Nähte absichtlich (?!?) verzogen sind und mitten auf dem Schienbein enden.
Wenn das bei T-Shirts passiert, wandern sie in den Müll, und bei Jeans ist das gewollt ??
Geschlossen wird die Hose mit 5 verschiedenen Knöpfen (Schätze aus Omas Restekiste ?) und "natürlich" hat sie auch Löcher ;-)

Der Lieblingsteenager zog sie an : passt, wackelt und hat Luft. Noch eine andere Hose zum Vergleich anprobieren ? Fehlanzeige ! - Ab zur Kasse. Das kann er genauso schnell wie sein Vater ;-)
An der Kasse gab es noch einen Tipp zur Wäsche. Der Kassierer-Jüngling erklärte dem Lieblingsteenager, dass er die Hose vor dem waschen auf links drehen soll. An der Stelle wurde mir ganz warm ums Herz: ein junger Mann, der weiß was Mütter wollen. Während ich noch überlegte ob ich ihn entweder adoptieren sollte oder ihm eine Liste über Dinge zuspielen sollte, die der Lieblingsteenager aus meinem Mund nicht hören will (dreh die Hosen auf links, Wäsche bitte in den Wäschekorb, Geschirr in die Spülmaschine usw.), erklärte er dem aufmerksam lauschenden Lieblingsteenager "weil dann die Löcher länger heil bleiben !"

Husets teenager trængte til et par nye bukser og fru moder fik lov til at komme med for at rådgive betale. Turen gik til teenagerens yndlingsbutik, hvor musikken drøner så højt at jeg overvejer at anskaffe høreværn inden jeg skal der ind næste gang.
En charmerende ekspedient gættede størrelsen, spurgte om ønsker med hensyn til farve og design og trak så et par cowboybukser ud af stakken : den ultimative model som ser ud til at være skræddersyet til en hjulbenet fodboldspiller, og levner plads til sådan en plastiksag som spædbørn med hoftedysplasi bliver puttet ned i. Sidesømmene trækker skævt og ender på skinnebenet.
Når det sker ved en T-Shirt, ryger den ud og ved bukserne er det en moderigtig detalje ??
Bukserne bliver lukket med 5 forskellige knapper (fra oldemors knappeskrin ?) og "selvfølgelig" er der huller i ;-)
Yndlingsteenageren prøvede bukserne og de passede perfekt. Hvad med at prøve et andet par bukser, kun for at have nogen at vælge imellem ? Nix, nada, nej ! -Afsted til kassen i en fart. Her ligner han sin far på en prik ;-)

Ved kassen fik teenageren et tip til tøjvasken. Da den unge ekspedient forklarede ham at bukserne skal vaskes med vrangen ud, overvejede jeg et kort øjeblik om jeg enten skulle adoptere ham, eller også give ham en liste over de ting teenageren ikke gider høre fra min mund (vend vrangen ud på bukserne, læg det snavsede tøj i vasketøjskurven, tøm opvaskemaskinen osv.), indtil jeg hørte ekspedienten sige "for at hullerne ikke skal gå i stykker !"

Mittwoch, 3. August 2011

Servicemitteilung für meine Namensvetterin (das heisst tatsächlich so!) Angelika R. in Kassel

Heute landete diese Mail in meinem Postkorb :
Sehr geehrte Frau R...,

wenn Sie einen Musikwunsch haben, mailen Sie bitte an
hr4musik@hr-online.de oder benutzen das Online-Formular unter
www.hr4.de .
Wir können Ihre unten stehende Nachricht nicht zuordnen, da Sie kein
Datum genannt haben.
Mit freundlichen Grüßen
hr4-Hörertelefon: 069 ...

hr - Gebühren für gutes Programm


Diese Mail bekam ich, weil meine Namensvetterin folgende Nachricht an den Hessischen Rundfunk geschickt hat :

name: Angelika R...
adresse: Kassel

nachricht: Wir haben 5 jähriges Jubiläum, denn solange sind mein Mann
Rene und ich verheiratet. Wir lieben uns wie am ersten Tag. Am
17.07.2011 waren wir im ZDF Fernsehgarten und fanden den Song "Der
glücklichste Mann der Welt" von Bernhard Brink ganz toll. Wir fanden,
der passt irgendwie zu uns. Könnten Sie ihn uns zuliebe spielen? Schon
mal vielen Dank für Ihre Bemühungen. Eure Sendungen sind ganz toll. Es
grüßt Angelika
subject: Nachricht an hr4


Also LIEBE ANGELIKA R. aus Kassel : schreibe den netten und sehr bemühten Leuten von hr4 bitte das genaue Datum, damit sie Deinen Wunsch erfüllen können, und BITTE schreibe DEINE MAILADRESSE auf, und nicht meine ;-) Möglicherweise klappt es dann sowohl mit Rene, als auch mit Bernhard B. und dem Wunschtitel.

Allen anderen sei gesagt, dass ich den Fernsehgarten nur aus der Programmzeitschrift kenne, Bernhard B. gar nicht kennen möchte und dass mein Mann und ich schon viel länger verheiratet sind als Angelika und Rene, was sicher auch daran liegt, dass keiner von uns jemals auf die Idee gekommen ist, dem anderen solche "Liebesbotschaften" über den Äther zu schicken. Und das bleibt auch so ! ;-)) Ach ja und Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag:-)

Jeg har fået en mail fra en radiostation i Sydtyskland, som beklager at de ikke kan opfylde mit ønske om at spille en bestemt sang, fordi jeg ikke har oplyst hvornår den skal spilles. Der findes åbenbart en kvinde med samme navn dernede, som synes at det er lykken at sende budskaber til ægtefællen via radio. Min mand og jeg har været gift i mange flere år end hende og Rene, og jeg er rimelig sikker på at en af grundene er, at vi aldrig kunne finde på at sende den slags kærlighedserklæringer over æteren ;-))

Sonntag, 31. Juli 2011

Ikea hack :-)



Ich liebe IKEA und ein Ausflug dahin ist wie ein kleiner Urlaub :-) Beim letzten Ausflug dorthin hatte ich eine quiltige Einkaufsliste. Eingekauft wurden die Bauteile für meinen Stangenquiltrahmen und für ein drehbares Bügelbrett. Der Stangenquiltrahmen wird im Urlaub gebaut, aber das Bügelbrett habe ich heute schnell mal gebaut und auch schon getestet. Fazit : absolut genial und zur Nachahmung unbedingt empfohlen !

Jeg elsker IKEA og en udflugt derhen er som en lille ferie for mig :-) Sidst vi var på udflugt, havde jeg en liste over quilterelaterede ting med. Jeg har købt ind til en quilteramme og en drejbar strygeplade. Quilterammen bliver bygget når vi har ferie, men strygepladen fiksede jeg i formiddags. Den har været i brug og jeg er begejstret og anbefaler den varmt !

Mittwoch, 27. Juli 2011

Wednesday-Flowers



Kein Neuzugang, aber dafür das Foto der 82 fertigen Blümchen. Fehlen nur noch 45 Stück :-)

Der er ikke kommet nye blomster til. I stedet for får I her et billede af de 82 færdige blomster. Nu mangler jeg kun de sidste 45 ;-)

Sonntag, 24. Juli 2011

Kleine Blöcke / små blokke

Dieses Wochenende habe ich endlich mal wieder an meinem Projekt "Baby Jane 2013" gearbeitet. Ich habe 5 Blöcke genäht, das heisst eigentlich sogar 6, aber einer wurde auf wundersame Weise kleiner als geplant und flog in die Ecke. Einer der Blöcke war mein Versuchskaninchen für das nähen auf Papier. Mir fehlt die Vorstellungskraft, dass ich diese Technik irgendwann einmal beherrschen werde, aber wer weiß ? Es gibt ja noch reichlich Blöcke zum üben ;-) Jedenfalls habe ich endlich mal das add-a-quarter-Lineal ausprobiert, dass ich vor Jahren mal gekauft habe.
Martina, Bente und Gitta haben mich mit Stoffen für das Projekt versorgt. Ob sie sie auf den Bildern finden ?

Weekenden blev tilbragt i selskab med symaskinen og jeg fik endelig gjort noget ved mit projekt "Baby-Jane-2013". Det blev til 5 blokke, eller rettere sagt 6, men den ene af dem blev kasseret fordi den på mærkelig vis ikke havde den rigtige størrelse. En af blokkene syede jeg på papir. En teknik som jeg ikke rigtig havde prøvet før, og som jeg ikke tror vil blive min favorit. Men vi får se, for der er en masse blokke som efter sigende er nemmest at sy på den måde, og måske ender det med at jeg bliver glad for teknikken ? Jeg fik da endelig brugt den add-a-quarter-lineal som jeg købte for nogle år siden ;-)
Martina, Bente og Gitta har doneret nogle stoffer til projektet. Mon de kan finde dem på billederne ?

Freitag, 22. Juli 2011

New kid on the block...

Seit gestern haben wir einen neuen Mitbewohner der auf dem klangvollen Namen Fritz Walter hört. Na ja, noch hört er nicht darauf, aber der hauseigene Teenager ist voller Zuversicht dass es ihm gelingt, das Tierchen zu dressieren. Fritz Walter kommt aus dem örtlichen Zoofachhandel und gehört zur Spezies Zwerghamster. Der allerliebste Lieblingssohn ist FC Kaiserslautern-Fan. Deshalb der Name ;-) Er hat keine Kosten und Mühen gescheut und dem kleinen Kerl einen Palast eingerichtet. In Ermangelung einer kleinen Trinkschale (für den Fall, dass er die Trinkflasche nicht findet) hat er nach einer flachen Schale gesucht und wurde im Wohnzimmerschrank fündig. Nun trinkt Fritz Walter aus einer sehr edlen Porzellanschale und ich hoffe, dass er weiß dass das keine Kloschüssel ist ! Sein Dompteur antwortete auf die Frage nach dem "warum ausgerechnet die Schale" grinsend "Fritz Walter ist ein Einzelkind. Für ihn ist nur das Beste gut genug".
Ich würde gerne ein Foto zeigen, aber Fritz Walter scheut das Blitzlichtgewitter ;-)

I går har vi fået er nyt familiemedlem som hører på navnet Fritz Walter. Ok, han reagerer ikke på det, men husets teenager er sikker på at det vil lykkes ham at dressere dyret. Fritz Walter er født i byens zoo-butik og er en dværghamster. Yndlingsteenageren er stor fan af fodboldklubben FC Kaiserslautern og det er grunden til at det lille dyr har fået det store navn ;-)
Sønnike har ikke sparet på noget og indrettet buret så det ligner et lille slot. Han er lidt nervøs for at det lille kræ ikke kan finde ud af at drikke af flasken, og derfor har han ledt efter en flad skål til vand. Den fandt han i mit skab, så nu drikker F.W. af den fineste lille porcelænsskål, og jeg håber at han er klar over at det ikke er et wc !
Jeg spurgte teenageren om en anden (billig plastikskål) ikke kunne have gjort det, og han svarede "Fritz Walter er enebarn. For ham er kun det bedste godt nok"
Desværre har jeg ikke noget billede af F.W. da han ikke er vild med paparazzier ;-)

Donnerstag, 21. Juli 2011

Wednesday-Flowers


...und morgen erzähle ich, wer Fritz Walter ist ;-)

...og i morgen fortæller jeg hvem Fritz Walter er ;-)

Montag, 18. Juli 2011

Bademode 2011




Pia hat es vorgemacht und ihre Bademode für den Sommer 2011 gezeigt. Ich schließe mich an und zeige meine :-)

Wer wissen möchte, wie die Wetterlage in Schleswig Holstein ist, der kann bei Louise gucken.

Wer nicht weiß, wo Schleswig Holstein liegt : das ist der Flecken der im Wetterbericht immer zum Schluss genannt wird. Vorzugsweise so : überall in Deutschland hält der Sommer Einzug. Nur im äußersten Norden ist mit Regen, Sturm, Hagel, Weltuntergangswetter zu rechnen. Oder so : Die Tageshöchtstemperaturen erreichen überall hochsommerliche 28 Grad, nur im äussersten Norden kommt es bei max. 18 Grad zu vereinzelten Schauern...

Pia viser billeder af årets bademode og jeg snupper ideen og viser min :-)

Vil du vide hvilken der er den mest brugte sætning i denne sommer, så har Louise et bud:
Se, det bliver lysere derhenne...

Og ved man ikke hvor Slesvig Holsten ligger, kan man blive klogere når man ser vejrudsigten på tysk tv. Den slutter i reglen med : det er for alvor blevet sommer, kun oppe i den nordligste del af landet får vi sne,slud, regn, storm...
Eller også : temperaturerne klatrer op på omkring 28 grader, kun oppe i den nordligste del er der udsigt til regn, snestorm, orkaner og maks. 18 grader...

Sonntag, 3. Juli 2011

Living the dream



I dag har jeg riet de tre lag sammen og nu skal jeg finde ud af hvordan den skal quiltes :-)

Heute habe ich die drei Lagen geheftet und jetzt warte ich auf eine Eingebung, wie ich quilten soll :-)

Mittwoch, 22. Juni 2011

FIVSP...


Tja, was mag die kryptische Überschrift wohl bedeuten ? Ganz einfach FLOWERGARDEN IN VERY SLOW PROGRESS :-) Aber egal, es geht voran.

Hvad mon den krypterede overskrift skal betyde ? Det er ganske simpelt : FLOWERGARDEN IN VERY SLOW PROGRESS :-) Men bare det går fremad.

Sonntag, 19. Juni 2011

Aus und vorbei.../ slut-prut-finale...



Im August 1998 konnte dieser junge Mann es kaum erwarten, endlich in die Schule zu kommen, und die ersten Ferien fand er völlig überflüssig :-)
Gestern war die offizielle Abschlussfeier des größten Jahrgangs des Landes und die Schulzeit ist nun endgültig vorbei. Auch vorbei ist die "huetid", die Zeit, in der die Abiturienten ihre Abimützen tragen. 14 lange Tage und noch viel längere Nächte wurde gefeiert, gelacht, getanzt und über den Sinn der Schule und des Lebens im allgemeinen diskutiert. Einige werden vermutlich noch eine Weile brauchen, um das Schlafdefizit aufzuholen, aber ich glaube alle sind sich darin einig, dass das eine supertolle Zeit war, die gestern mit dem Abi-Ball endete.

I august 1998 kunne denne unge mand næsten ikke vente på at han skulle starte i skole, og den første ferie var i hans øjne fuldstændig overflødig :-)
I går blev landsdelens største årgang dimitteret og dermed er skoletiden forbi. Det samme gælder huetiden. 14 lange dage og endnu længere nætter har studenterne festet, grinet, danset og diskuteret om meningen med skolen og livet. Nogle lider sikkert af søvnmangel, men jeg er sikker på at alle synes at det har været en kanon tid som sluttede med studenterballet i aftes.

TILLYKKE NIKLAS !

Samstag, 18. Juni 2011

kender du ham ?


I torsdags var Bente og jeg til koncert med ham den ældre mand med kasketten og hans dygtige band. Kim Larsen startede med at synge en tysk sang (Kim, hvis du læser dette her : hun hedder altså Lorelei og ikke Lolalei ;-) ) for derefter at skrue op og synge både de gode gamle og nogle nye sange. Det skulle have været en open-air-koncert, men da der vejrudsigten truede med uvejr, blev koncerten flyttet til en hal.
Det var en rigtig hyggelig aften :-)

Letzten Donnerstag waren Bente und ich auf einem Konzert mit Kim Larsen, einem dänischen Rocksänger, der zwar in die Jahre gekommen ist, aber sein Publikum noch immer fest im Griff hat. Das Konzert war als Open-Air geplant, aber eine Unwetterwarnung veranlasste die Veranstalter das Konzert unter Dach zu verlegen. Egal, es war richtig klasse :-)

Montag, 13. Juni 2011

Living the dream....


For nogle dage siden snakkede jeg med Gitta om kommende projekter og så pegede hun på min designvæg hvor min "Living the dream"-quilt hænger og sagde "den er jo heller ikke færdig endnu". Det var det spark jeg havde brug for, for at komme videre og jeg skal love for at jeg kom igang :-) Alle broderierne er færdige og jeg mangler kun at sy de sidste 6 strimler sammen for at toppen bliver helt færdig. Så nu kan jeg gå på jagt efter bagsidestof :-)

Vor ein paar Tagen sprach ich mit Gitta über künftige Projekte, und plötzlich zeigte sie auf meinen "Living the dream"-quilt an meiner Designwand und sagte "der ist ja auch noch nicht fertig". Das war genau der Schubser den ich brauchte, um endlich weiterzukommen :-) Jetzt sind alle Stickblöcke fertig und ich muss nur noch die letzten 6 Streifen zusammennähen, dann ist das Top fertig. Ich kann ja schon mal nach einer passenden Rückseite suchen :-)

Montag, 6. Juni 2011

Finished !


Die famose Drops-Decke ist fertig ! Ich eine dünnere Häkelnadel genommen und deshalb sind meine Quadrate kleiner ausgefallen. Laut Muster soll man aus der angegebenen Garnmenge 77 Quadrate häkeln können, aber ich habe 93 Stück geschafft und 81 davon verwendet. Statt 7 x 11 Quadrate ist Decke 9 x 9 Quadrate groß, und mit 103 x 103 cm genau richtig als Kniedecke. Allerdings wird sie vermutlich nur dekorativ über der Sofalehne hängen, denn wir haben ja auch noch den einen oder anderen Quilt ;-)

Det famøse Drops-tæppe er færdig ! Mine kvadrater er blevet mindre fordi jeg har brugt en mindre hæklenål. Ifølge mønstret skal man kunne hækle 77 kvadrater af garnmængden, men jeg har lavet 93 og brugt die 81 af dem. I stedet for 7 x 11 kvadrater måler mit tæppe 9 x 9 kvadrater og er 103 x 103 cm stort. Perfekt som knætæppe. Men jeg tror at mit kun kommer til at ligge til pynt, for vi har jo en quilt eller tre der varmer.

Donnerstag, 2. Juni 2011

Hey-Super-Duborg.....

Mens jeg var på kursus i Frankfurt og svedte på grund af det flotte sommervejr vi havde der, var der også nogen der svedte på den hjemlige matrikel. Her var det ikke på grund af vejret, men fordi den mundtlige studentereksamen stod på.
Igår fik alle 137 elever hue på og traditionen tro gik turen fra skolen til det danske generalkonsulat i byen og derefter til Neptunbrønden. Og så var der selvfølgelig flere der syntes at der var for lidt vand i brønden, så de hoppede i havnen. Gæt om min vaskemaskine kører på højtryk i dag ;-)
Während ich mich beruflich in Frankfurt aufhielt und bei hochsommerlichen Temperaturen die Stadt erkundete, wurde hier zu Hause auch kräftig geschwitzt. Allerdings nicht wegen der Hitze, sondern wegen der mündlichen Abiprüfungen am dänischen Gymnasium. Als die heißbegehrten Hüte verteilt waren ging es, wie jedes Jahr, erst zum dänischen Konsulat und anschliessend zum Neptunbrunnen, wo ausgiebig gefeiert wurde. Und weil einigen das Wasser im Brunnen nicht tief genug war, nahmen sie ein Bad im Hafen. Ratet mal, wo die Waschmaschine seit Stunden auf Hochtouren läuft ;-)

Sonntag, 29. Mai 2011

noch einer / en mere

Dieses Wochenende war nicht so ergiebig, was mein DJ-Projekt angeht, aber Kleinvieh macht auch Mist. Der Block ist noch nicht auf die richtige Größe getrimmt worden.

Jeg fik ikke gjort ret meget ved mit DJ-projekt i denne weekend, men lidt har vel også ret. Blokken mangler at blive trimmet.

Sonntag, 22. Mai 2011

noch mehr kleine Blöcke / flere små blokke



Die nächsten 5 Blöcke sind fertig und einen werde ich gleich beim fernsehen applizieren. Inzwischen habe ich 201 Stoffschnippsel verarbeitet, und ein Ende ist noch lange nicht in Sicht :-)
De næste 5 blokke er færdige og en ligger parat til at blive applikeret i løbet af aftenen. Jeg har syet 201 lapper sammen og det varer meget længe endnu før jeg kommer i mål :-)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...