Seiten

Donnerstag, 31. März 2011

Pincushion-swap


Hier mache ich mit, Du auch ?

Jeg deltager her, hvad med dig ?

Samstag, 26. März 2011

mere forår/ mehr Frühling





Solen skinner, men det er stadigvæk koldt, så jeg hygger mig med stoffer og min symaskine. Resterne af vårløberen blev brugt til denne pude.

Die Sonne scheint, aber es ist noch immer recht kalt. darum mache ich es mir mit Stoffen und meiner Nähmaschine drinnen gemütlich. Aus den Resten meines Frühlingsläufers habe ich dieses Kissen genäht.

Sonntag, 20. März 2011

Våren er her / Endlich Frühling




Denne løber har været undervejs siden sidste sommer. Dengang var jeg på broderusk-kursus med Wenche fra Northern Quilts hos Helene Juul i Hørning. Hjemme igen fortsatte jeg lystigt med broderusk, syning og ikke mindst håndquiltning, men da det gik op for mig at mit mellemfor var for tykt, mistede jeg gejsten og løberen blev gemt væk. Den kom frem i lyset igen takket være Elins opfordring, at vise quiltestativet frem. Nederst i stakken fandt jeg nemlig løberen. I går blev quiltningen pillet op og mellemforet skiftet ud, og i dag fik den en omgang maskinquiltning. Bagefter har jeg syet en lille gave som af gode grunde ikke kan vises frem endnu, og desuden har jeg skåret resterne fra løberen op og er godt i gang med at sy en pude. Da er da lidt overskudsagtigt, ikk´ ?

Dieer Läufer war schon sowas wie ein UFO, denn ich habe ihn im letzten Sommer angefangen, als ich einen Stitchery-Kurs mit Wenche von Northern Quilts bei Helene Juul in Hørning besucht habe.
Als ich wieder zu hause war, habe ich voller Elan gestickt, gepatcht und handgequiltet. Aber dann gefiel mir plötzlich das Vlies nicht mehr und der Läufer wurde verbuddelt.
Vor einigen Tagen kam er wieder ans Licht, als Elin dazu aufforderte,Quiltständer zu zeigen. Unter den Quilts hing nämlich der Läufer. Gestern habe ich die Quiltstiche aufgetrennt und heute habe ich ihn mit der Maschine gequiltet. Danach habe ich ein kleines Geschenk genäht, dass ich noch nicht zeigen kann, und die Reste des Läufers zugeschnitten, um daraus ein Kissen zu nähen. Das klingt doch irgendwie nach einem Energieschub, oder ?

Jeg har en date.../ Ich habe ein Date...

Når man spiser morgenmad kl. 7 på en søndag, er man færdig med vasketøjet kl. 9 og har tid til en date med Brother´en :-)

Wenn man Sonntags um 7 Uhr frühstückt, ist man um 9 Uhr mit der Bügelwäsche fertig und hat Zeit für ein Date mit der Brother :-)

Donnerstag, 17. März 2011

Quiltrack-Challenge




Elin und Lena aus Norwegen haben sich etwas ausgedacht. Wir sind aufgefordert unsere Quiltständer zu zeigen und ein paar Worte über die Herkunft oder den Ursprung zu schreiben und einen Kommentar bei einer von beiden zu hinterlegen. Am 23.März verlosen sie dann kleine Gewinne unter den Teilnehmerinnen.
Mein Quiltständer ist eigentlich keiner, denn als ich ihn vor knapp 20 Jahren gekauft habe, habe ich noch gar kein Patchwork genäht. Damals habe ich sehr viel gestickt und sah in einem Antikhandel diesen Handtuchhalter, der perfekt in unser Badezimmer passte. Jahrelang habe ich ihn benutzt, um meine bestickten Handtücher zu präsentieren. Irgendwann hatte ich dazu keine Lust mehr und er fristete ein tristes Dasein auf dem Speicher, bis ich eines Tages die glorreiche Idee hatte, ihn für mein neues Hobby zu nutzen. Ich hatte gerade meinen zweiten Quilt genäht und suchte nach einer Aufbewahrungsmöglichkeit :-)


Elin og Lena fra Norge har udfordret quiltere til at vise deres quiltestativ på bloggen og fortælle om den. Den 23.marts trækker de lod om nogle fine præmier blandt deltagerne i denne lille leg.
Mit quiltestativ er næsten 20 år gammel og dengang jeg købte det, syede jeg ikke patchwork. Jeg broderede rigtig meget, bl. andet borter på håndklæder og i en antikhandel fandt jeg et håndklædestativ som passede perfekt ind i vores badeværelse. Der fik det lov til at stå til pynt i nogle år, indtil jeg blev træt af det og stillede det på loftet.
Siden begyndte jeg at sy patchwork, og da quilt nummer to var færdig, kom jeg i tanke om at der stod et stativ på loftet, som muligvis kunne bruges som quiltestativ :-)

Dienstag, 8. März 2011

50+



Als Teenie dachte ich, dass man mit 18 endlich alles darf. Denkste, denn es gibt Kurse für die man 50+ sein muss. Einer davon hat den spannenden Titel "Lerne mit Deinem Handy umzugehen" !! Da dürfte ich jetzt teilnehmen.
Ich glaube den lasse ich aus ;-)

Som teenager troede jeg at man skulle være fyldt 18 for at få lov til at gøre alt det man ville. Det passer ikke, for der findes kurser som kræver at man er 50+.
Et af dem hedder "Lær at bruge din mobil" !! Det kursus kunne jeg nu få lov til at deltage i.
Jeg tror at jeg springer over ;-)

Samstag, 5. März 2011

Adventskalender 2011 / julekalender 2011





Der frühe Vogel fängt den Wurm :-) Mein Adventskalender für 2011 ist fertig und ich werde mir aufschreiben, wo ich ihn hingelegt habe. Bis Weihnachten habe ich das nämlich vergessen ;-)

Det er altid godt at være på forkant, og det er jeg når vi taler om julekalenderen. Den er nemlig færdig og pakket godt væk. Så godt at jeg nok hellere må notere hvor jeg har lagt den, så jeg finder den når vi rammer december måned :-)

für die Teigschüssel / bageklæde



Dieses Tuch für die Teigschüssel habe ich für Anne-Mette genäht. Das Motiv für die Stickerei habe ich in einem schwedischen PW-Magazin gefunden.

Dette bageklæde har jeg syet til Anne-Mette. Mønstret til broderiet har jeg fundet i et svensk quilteblad.

Wednesday-Flowers

Da der Frühling noch auf sich warten lässt, blühen die Blumen nicht im Garten, sondern im Nähkorb.

Der er ingen forårsblomster i haven endnu, men til gengæld vokser de i sykurven.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...