Seiten

Sonntag, 29. Juli 2012

SAL


Eigentlich wollte ich jedes Monatsprojekt für den SAL von Liz nähen, aber das klappt leider nicht immer. Diesmal habe ich ausser der Scherenhülle noch ein kleines (hässliches) Haus für mein Massband genäht. Schön ist anders, aber es ist praktisch und erfüllt seinen Zweck :-)
Die Scherenhülle wollte ich aus einem Block in japanischer Falttechnik nähen, aber das hat nicht ganz geklappt. Das Vlies erwies sich als zu dick, also habe ich getrennt und ein dünneres genommen. Dabei ist die Sache irgendwie aus dem Ruder gelaufen, denn plötzlich war der fertige Block kein Quadrat und das Ding wurde schief. Aber ich bin ja flexibel und habe es zum MugRug umfunktioniert und eine andere Scherenhülle genäht.

Die Girlande habe ich als Geburtstagsdeko für meine Kollegen gehäkelt.

Jeg havde planlagt at sy alle månedsprojekter til Liz´ SAL, men må erkende at jeg ikke kan nå det. Men i går har jeg syet en taske til min saks og rulleskærer og et lille (grimt) hus til mit målebånd. Det er bestemt ikke kønt, men det er praktisk :-)
Jeg ville ha´ syet et sakseetui i japansk foldeteknik, men da blokken var færdig opdagede jeg at mellemforet var for tykt. Derfor pillede jeg det hele op og brugte et tyndere et. Undervejs skete der et eller andet mystisk der gjorde at den færdige blok ikke blev til et kvadrat. Derfor kunne den ikke bruges til formålet og blev omdøbt til at være en krusbrik, og til sakseetuiet brugte jeg så et andet mønster.

Flagranken har jeg hæklet til fødselsdagsgruppen på mit arbejde :-)

Butterfly Nr.2


Die erste Butterfly-Weste gefällt mir so gut (bis auf die Farbe), dass ich sie mir jetzt in meiner Lieblingsfarbe stricke.

Jeg kan rigtig godt li´ den første Butterfly-vest (bortset fra farven), så nu strikker jeg en i min yndlingsfarve.

Donnerstag, 19. Juli 2012

MugRugs


Das Bufdi-Jahr unseres Sohnes endet bald, und deshalb hatte er mich gebeten, Abschiedgeschenke für die Wohngruppe zu nähen. Unsere Wahl fiel auf MugRugs die ich mit Namen bestickt habe.
Für Bufdis der ersten Generation gab es die eine oder andere bürokratische Hürde zu nehmen, wie : es gibt Kindergeld, natürlich gibt es kein Kindergeld, gibt es überhaupt irgendetwas und wenn ja, wieviel und wann, und knapp 4 Wochen vor Ende des Bufdi-Jahres gab es einen Ausweis, gegen dessen Vorlage es einige Vergünstigungen gegeben hätte, wenn man ihn denn rechtzeitig bekommen hätte. Aber die Arbeit in der Einrichtung hat ihm sehr viel Spaß gemacht, und das ist die Hauptsache.

Lige om lidt bliver vores søn færdig med det frivillige sociale år og derfor havde han bedt mig om at sy afskedsgaver til beboerne i institutionen. Vi blev enige om at jeg skulle sy krusbrikke, og de blev pyntet med navn og forskellige pyntesting.
I Tyskland kan de unge mennesker efter endt skolegang vælge at arbejde i en social institution i op til et år. Det er et fuldtidsjob som de ikke får løn, men nærmere en form for lommepenge for. Men penge er ikke altid det vigtigste, og Niklas har ikke et sekund fortrudt at han valgte at bruge året på det.

Montag, 9. Juli 2012

Ein heißes Eisen / rødglødende stål


Martina fragt was für eine Handarbeit ich bei Hitze mache, wenn es zum stricken zu heiß ist. Zu heiß zum stricken ??? Hier wo ich wohne ist es dafür fast nie zu heiß und in diesem sogenannten Sommer schon gar nicht. Achtet mal auf den Wetterbericht. Da heißt es meistens : überall Sommer, Sonne, Strandwetter...nur im äußersten Norden Durchzug eines Regengebietes, Orkan, Hochwasser, Temperaturen um 10 Grad.
Aber zurück zur Frage : wenn es denn wirklich mal zu heiß zu stricken ist, dann liesele ich oder sticke.
Am Wochenende war es überraschenderweise sonnig und da habe ich mal wieder ein Tuch gehäkelt. Die Wolle ist Zauberball 100, ein Zauberball aus 100 % Merino, in der Farbe "Heißes Eisen". Die Farben sind in Wirklichkeit viel schöner und gehen von pink über hellrot zu sattem dunkelrot. Für das Tuch in Kuschelgröße habe ich 3 Zauberbälle gebraucht.

Martina har spurgt hvilke håndarbejder jeg laver når det er for varmt til at strikke. For varmt til at strikke ??? Her hvor jeg bor er det stort set aldrig for varmt til det, og slet ikke i denne sommer. Når den tyske vejrudsigt lover sol, varme og badevejr slutter den i reglen med "kun i den nordligste del af landet er det koldt, regner eller sner det ved temperaturer omkring 10 grader.
Men tilbage til spørgsmålet : hvis det virkelig en sjælden gang er for varmt til at strikke, så broderer jeg eller syr patchwork i hånden .
I weekenden havde vi for engangs skyld fint vejr og det har jeg nydt mens jeg hæklede et sjal. Garnet er Zauberball 100, en Zauberball af 100 % merino, og farven hedder "rødglødende stål". Jeg har brugt 3 styk og farverne er meget flottere end på billedet !

Dienstag, 3. Juli 2012

Butterfly



Es hat wirklich Spaß gemacht, die Butterfly-Weste für den allerliebsten Wollsucht-Laden zu stricken. Das ging so fix, dass ich kaum bemerkt habe dass ich sie in grün gestrickt habe ;-).
Und irgendwann fiel mir ein Schlager von 1971 ein, der ziemlich gut zur Weste passt. Darin besang Daniel Gerard einen Schmetterling und er sang unter anderem "jeder Tag mit Dir war schön", und es endete "wann werde ich Dich wiedersehen". Tja, das dauert nicht lange, denn die Wolle liegt schon bereit. Rate mal, in welcher Farbe ?

Auf dem einen Foto ist die Weste noch nicht gewaschen und daher etwas zippelig. Die Größe L passt mir und auch der etwas kopflosen Mitarbeiterin im Wollsucht-Laden nicht perfekt, aber man kann erahnen dass das Modell nicht nur den Barbies dieser Welt steht :-)

Det har været meget sjovt at strikke Butterfly-vesten til den dejlige Wollsucht-butik. det gik så hurtigt at jeg næsten ikke lagde mærke til at den er grøn ;-)
Undervejs kom jeg i tanke om en tysk sang fra 1971 som passer perfekt til vesten. Daniel Gerard sang om en sommerfugl og et sted lyder teksten "hver dag med dig har været skøn" og ender med "hvornår ser jeg dig igen". Jeg kan røbe at det ikke varer længe, for garnet ligger parat. Gæt i hvilken farve ?

Det ene billede er fra før vask og derfor ser den lidt ujævn og skæv ud. Det er en størrelse L som hverken passer mig eller ginen i Wollsucht-butikken perfekt, men man kan ane at modellen ikke kun klæder barbie´er :-)

Sonntag, 1. Juli 2012

Sommermode 2012 ?


Uta hat mir diese tollen Socken gestrickt, und kaum sind sie bei mir eingezogen, wird das Wetter besser. Vielleicht sollte ich sie bitten mir noch Mütze, Schal und Handschuhe zu stricken - dann muss es doch Sommer werden, oder ?

Uta har strikket disse flotte sokker til mig, og næsten lige efter de flyttede ind her hos mig, blev vejret bedre. Måske skulle jeg bede hende om at strikke hue, tørklæde og vanter til mig - så må det da blive sommer, ikk´?

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...