Seiten

Samstag, 31. August 2013

Træf i Herning / Gildetreffen in Herning

Sidste søndag var jeg til træf i Herning sammen med Bente og Gitta. Vi var meget tæt på at lande ved europamesterskaberne for ryttere, men det er en anden historie ;-)
Det har været en hyggelig dag og selvfølgelig blev der også shoppet både mønstre, stof og andet sjovt.
Udstillingen var meget flot og der var mange spændende butikker.
Bodil som passede butik for Kræftens Bekæmpelse havde det fineste forklæde på og stillede gerne op til fotografering efter at hun havde taget et billede af os tre. Tak for det :-)

 Letzten Sonntag war ich mit Bente und Gitta in Herning beim Treffen der dänischen Patchworkgilde.
Beinahe wären wir bei der EM der Dressur- und Springreiter gelandet, aber das ist eine andere Geschichte ;-)
Es war ein sehr schöner Tag und natürlich haben wir nicht nur die schöne Ausstellung besucht, sondern auch Stoffe, Muster und andere Nettigkeiten gekauft.
Bodil, die den Stand der Krebshilfe passte, trug eine geniale Schürze und ließ sich bereitwillig fotografieren, nachdem sie ein Foto von uns dreien gemacht hatte.

Montag, 19. August 2013

til Lilly.../für Lilly

Min storesøster har en sød og møgforkælet lille hund som har en svulst på maven, og hun bad mig sy et lille mavebælte som Lilly-hunden kan få på når den skal luftes. For at det ikke skal blive klaskvådt og gennemblødt når den lille hund pløjer sig igennem græs eller sne, har jeg syet et bælte af uldfilt med en yderside af voksdug.
Mens jeg syede, slog det mig at jeg havde et stof med grisebasser i mine gemmer. Min søster elsker grise næsten ligeså meget som Lilly-hunden, og derfor har jeg syet et bælte mere.

Meine ältere Schwester hat eine niedliche total verzogene kleine Hündin, die ein Geschwür am Bauch hat, und deshalb hat sie mich gebeten eine Bauchbinde für den Lilly-Hund zu nähen. Damit die beim stromern durch nasses Gras oder Schnee nicht durchweicht, habe ich sie aus Wollfilz und beschichteter Baumwolle genäht. Beim nähen fiel mir ein, dass ich noch Stoff mit Schweinen habe und da meine Schwester Schweine fast genauso liebt wie die kleine Lilly-Töle, habe ich auch noch eine Schweine-Bauchbinde genäht.


Sonntag, 18. August 2013

Sonntag / Søndag

Eigentlich wollte ich heute eine Tasche mit Bügelverschluss nähen, denn ich hatte das Glück, letztes Wochenende auf Angelas Blog ein E-Book zu gewinnen.
Der Stoff liegt bereit, das E-Book ist ausgedruckt...und meine beiden Taschenbügel sind verschollen ! Schade, aber ich weiß ja dass sie von allein wieder auftauchen und deshalb habe ich heute einfach etwas anderes genäht .
Erstes Projekt war eine Origami-Bag . Den Link habe ich vor einiger Zeit hier gefunden und den Stoff beim Lieblingsschweden.

I dag ville jeg sy en taske med specielle lukketøjer, fordi jeg var så heldig at  vinde en e-bog hos Angela sidste weekend.
Stoffet ligger parat, e-bogen er printet...men lukketøjet er væk og jeg aner ikke hvor jeg har gemt dem. Ærgerligt, men pyt ! De skal nok dukke op igen og jeg bruger tiden på noget andet.
Dagens første projekt blev en origami-bag. Jeg fandt mønstret via denne side og stoffet er fra yndlingssvenskeren.


Freitag, 16. August 2013

Sie haben sich gefreut.../ De blev glade...

...und der kleine Ringkissenbeauftragte wollte das Kissen gar nicht wieder hergeben :-)

...og den lille ringpudeansvarlige ville slet ikke af med puden mere :-)

Freitag, 9. August 2013

endnu en gave.../noch ein Geschenk...

For nogle dage siden havde Bente fødselsdag og hun havde ønsket sig en mappe til strikkepinde som jeg havde begavet Anne-Mette med tilbage i juni. Bentes udgave er syet i Kaffe-Fasset-stoffer og lidt batikstof med skildpadder.


Vor ein paar Tagen hatte Bente Geburtstag, und sie hatte sich einen Mappe für Stricknadeln gewünscht, wie die, die ich im Juni für Anne-Mette genäht hatte. Bentes Ausgabe ist aus Kaffee-Fassett-Stoffen und etwas Batikstoff mit Schildkröten genäht.

Mittwoch, 7. August 2013

Jeg er her stadigvæk.../ Ich bin noch immer hier...

Jeg har nydt det dejlige vejr i fulde drag og hvis jeg skal sige noget negativt om varmen, så kun det at jeg på håndarbejdsfronten har været lidt handlingslammet. Det er ikke nemt at strikke eller sy med svedige fingre ;-)
Men lidt er det blevet til og jeg lægger ud med en ringpude som jeg har syet til en meget sød eks-kollega som skal giftes om nogle dage. Jeg har brugt en del tid på at finde ud af hvordan sådan en tingest skal se ud, for dengang jeg blev gift, fiskede man bare ringene op af bukselommen ;-)
Sådan er det ikke længere, og derfor har jeg syet denne pude. Den er syet af rigtig gammelt hørstof fra mit lager, et stykke silke og blonden har brudens mormor hæklet for mange år siden. Bruden havde som ganske lille pige klippet den af det stykke stof den var hæklet rundt om, men heldigvis blev blonden reddet og kan nu genbruges på en meget fin måde.
Jeg er så heldig at Gitta bor i nabolaget, og at hun er nem at lokke til at brodere på maskine for mig. Til puden har hun broderet brudeparrets initialer og på bagsiden står der "og de levede lykkeligt til deres dages ende.".

Ich habe das schöne Wetter in vollen Zügen genossen, und wenn ich etwas daran auszusetzen habe, dann nur dass es zu heiß war um zu nähen oder zu stricken.
Aber ein bisschen was geht bekanntlich immer, und heute zeige ich das Ringkissen das ich für die Hochzeit meiner Lieblings-Exkollegin genäht habe. Ich hatte keine Ahnung, wie so ein Kissen aussehen soll, denn als ich geheiratet habe, wurden die Ringe am Altar aus der Hosentasche geholt ,-)
Also habe ich mir viele Fotos angesehen und dann dieses Kissen aus uraltem Leinen und Seide genäht.
Die Häkelspitze hat die Oma der Braut vor vielen Jahren gehäkelt. Die Braut hat sie als kleines Mädchen von dem Stoff abgeschnitten, um die ihre Oma sie gehäkelt hatte, aber zum Glück wurde die Spitze gerettet und wird nun auf schöne Weise wiederverwendet.
Ich habe das Glück, dass Gitta in der Nachbarschaft wohnt und immer bereitwillig ihre Stickmaschine für mich arbeiten lässt. Für die Vorderseite des Kissens hat sie die Initialen des Brautpaars gestickt, und für die Rückseite den märchenhaften Spruch "...und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage."

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...