Seiten

Donnerstag, 31. Dezember 2015

Farvel 2015 / Tschüß 2015

Zu Weihnachten bekam ich ein Stickkit für einen Tischläufer, den ich vor langer Zeit bei Birgit auf dem Blog gesehen hatte. Früher habe ich viel gestickt, aber dann dann wurde ich mit dem Quiltvirus infiziert, und da Tag leider nur 24 Stunden hat und ich auch mal schlafen, arbeiten und stricken muss, war erstmal Schluß mit den kleinen Kreuzchen. Bis ich den Läufer bei Birgit gesehen hatte, und seitdem spukte der mir immer wieder im Kopf herum.
Die 135 Quadrate werden in 6 verschiedenen Rottönen gestickt und ich brauche für ein Quadrat von 17x17 Kreuzchen etwa eine Stunde. Ich habe die Arbeitsstunden und die Anzahl der Kreuze natürlich ausgerechnet.....und ganz schnell wieder verdrängt ;-) Bei diesem schönen Projekt ist der Weg das Ziel und es ist nicht wichtig, wann der Läufer fertig wird. Die ersten 15 Quadrate sind fertig...läuft doch ;-) 

Ich wünsche allen ein frohes und gesundes 2016 !


Min julegave var et broderikit til en løber som jeg blev forelsket i, da jeg så den på Birgits blog. Jeg har altid været glad for at brodere korssting, men døgnet har desværre kun 24 timer og jeg skal både nå at sove, arbejde, strikke og sy patchwork, så derfor var ikke rigtig tid og lyst til at brodere. Løberen bliver ca. 1 meter lang og jeg skal brodere 135 kvadrater som er 17x17 sting store. Det tager ca. en time at brodere et kvadrat og jeg har selvfølgelig regnet ud , hvor mange sting jeg skal brodere og hvor mange timer det vil tage....og har skyndt mig at glemme det igen, for her er det vejen der er målet (sådan siger man på tysk), og det er næsten ligemeget hvornår løberen bliver færdig. De første 15 kvadrater er færdig...det kører som på skinner ;-)

Jeg ønsker jer et godt og lykkebringende 2016 !



Sonntag, 27. Dezember 2015

Gaver / Geschenke

Det var den jul ! Det meste af pynten er pakket væk og i morgen skal der købes primula i rå mængder :-) Jeg har fået dejlige julehilsner og gaver fra familien og kære veninder og selvfølgelig har jeg også sendt pakker til både nord og syd .
Bente fik en særlig gave. I vores lokale quiltegruppe var vi blevet enige om at sy hjerteblokke som jeg så syede sammen til en pude og afleverede lige inden jul.
Zweimal kurz geblinzelt und schon ist Weihnachten wieder vorbei. Die meiste Deko ist inzwischen wieder weggepackt und morgen kaufe ich Primeln und läute das Frühjahr ein ;-) Zu Weihnachten gab es schöne Postkarten und Geschenke von der Familie und von lieben Freundinnen und natürlich habe ich auch Päckchen in fast alle Himmelsrichtungen verschickt.
Bente bekam ein besonderes Geschenk. Unsere Quiltgruppe hatte beschlossen Herzblöcke zu nähen und ich habe daraus ein Kissen genäht und rechtzeitig vor Weihnachten abgeliefert.

Mittwoch, 2. Dezember 2015

færdig / fertig !

Så blev jeg endelig færdig med min cardigan Fjelde / Qaqqat fra Annette Danielsens bog Grønland. Den har været undervejs i 4 måneder fordi der kom en ferie i vejen , fordi jeg ikke kunne huske hvor i mønstret jeg var stoppet, fordi jeg ikke orkede flere retmasker og vævestrik og fordi jeg ikke gad sy knapper i. Men nu er den færdig og jeg kommer til at bo i den, for den er ualmindelig lækker at have på. Jeg har brugt noget i omegnen af 300 gr Scotland Highland Yarn og den er strikket på pinde nr. 3.
I mellemtiden blev jeg dog færdig med det prinsesvøb som jeg startede på mens vi var på ferie. Jeg nåede lige at tage et billede af sjalet, inden jeg spontant forærede det til en vordene mor som glæder sig til at bruge det, når den lille ny sidst på året bliver født




Endlich ist meine Jacke nach einem Muster von Annette Danielsen fertig. Das war wirklich eine schwere Geburt ! Ich habe 4 Monate gebraucht, weil wir zwischendrin in Urlaub waren, weil ich hinterher nicht mehr wusste, bis wo ich im Muster gekommen war, weil ich irgendwann keine Lust mehr auf rechte Maschen und webstricken hatte UND weil ich eine ganze Woche gebraucht habe um die Knöpfe anzunähen. Aber jetzt ist sie fertig und ich liebe sie schon heiß und innig. Gestrickt habe ich sie aus etwa 300 Gr Scotland Highland Yarn mit Nadelstärke 3 mm.
Während die Jacke immer mal wieder im Strickkorb landete, wurde mein Königreich, das ich im Urlaub angefangen hatte, fertig. Das Foto habe ich gemacht, bevor ich das Tuch spontan an eine werdende Mutter verschenkt habe, die sich darauf freut ihr Baby, dass Ende des Jahres geboren wird, darin einzuwickeln.

Samstag, 28. November 2015

Advent, Advent...



Julepynten er blevet fordelt rundt omkring i huset, og nissen på billedet spreder julehygge hos en kollega. Rigtig god første søndag i advent til alle i blog-land.

Die Weihnachtsdeko ist im Haus verteilt und der Wichtel auf dem Foto verbreitet jetzt Weihnachtsstimmung bei einer Kollegin.
Ich wünsche allen im Blogger-Land einen schönen ersten Advent.



Dienstag, 24. November 2015

Bald ist Weihnachten... / Snart er det jul...

...und deshalb wird vermehrt gestrickt, gehäkelt und genäht, aber leider kann fast nichts davon vor Ende Dezember werden gezeigt werden. Das gilt nicht für das Dosenkleid, das ich für die bevorstehende Weihnachtsfeier gehäkelt habe. Die Anleitung habe ich vor langer Zeit hier gefunden.




..og derfor strikker, hækler og syr jeg en del, men af gode grunde kan resultaterne ikke vises frem før engang i slutningen af december. Dette gælder dog ikke for denne smarte cover som skal skjule coladåsen til julefrokosten. Mønstret har jeg for lang tid siden fundet her.

Sonntag, 1. November 2015

Yellow Cabs

Jeg har stadigvæk lidt taxa-stof tilovers fra Niklas´ quilt og derfor har jeg syet en mulepose . Det er stort at jeg skal gå med en GUL taske, for i min verden er kun citroner og bananer gule ;-) Men jeg er vild med New York og Yellow Cabs og sammen med det sorte faux leather er det blevet til en fin pose uden dikkedarer. Den er foret med rester fra quiltens baggrundsstof og remmen er syet af resterne af faux leather, som gør at den bliver siddende på skulderen.


Ich habe noch etwas Taxi-Stoff übrig von Niklas´ Quilt, und deshalb habe ich mir heute daraus und einem Stück Kunstleder einen Beutel genäht. In meiner Welt sind nur Zitronen und Bananen gelb, daher ist es etwas gewöhnungsbedürftig für mich, einen GELBEN Beutel auszuführen. Aber ich liebe New York und Yellow Cabs, und zusammen mit dem Kunstleder ist der Beutel ok. Gefüttert ist er mit dem Rest des Hintergrundstoffes des Quilts und der Trageriemen ist aus Kunstleder und rutscht daher nicht so leicht von der Schulter.

Sonntag, 25. Oktober 2015

Modern Grandma / Moderne Mormor

In meinem Nähzimmer stapelten sich ein paar Monatspäckchen für meinen Modern-Grandma-Quilt und warteten darauf, dass mich die Näh-Lust packt. Endlich habe ich mich ans Werk gemacht und den Rückstand fast aufgeholt. Jetzt fehlen nur noch 4 Blöcke und die Sashings und natürlich muss er dann auch noch gequiltet werden. Das Material für den nächsten Quilt liegt auch schon bereit und ich werde nie wieder für eine lange Zeit keine Dreiecke mehr verarbeiten .

I mit syværelse lå en stak BOM-pakker og ventede på at sy-lysten skulle dukke op. Nu har jeg taget mig sammen og mangler kun at sy de sidste 4 blokke og sashings. Ok, den skal også quiltes, men det skal ikke forhindre mig i at starte på en ny quilt. Og iøvrigt skal jeg aldrig mere foreløbig ikke sy noget med trekanter !

Sonntag, 27. September 2015

Skyline-Quilt

I dag har jeg syet de sidste sting på min Skyline-Quilt, og nu er den klar til at flytte ind hos vores søn. Det hat taget mig lidt mindre end halvandet år at sy den og det har været et rigtig dejligt projekt. De fleste af blokkene har jeg syet sammen med en masse andre quiltere, der deltog i Tula-Pink-German-QAL´en . Stofferne er en munter blanding af sort-hvide-grå rester fra Niklas´ konfirmationsquilt og gaver fra gavmilde quilteveninder plus en del nye stoffer.
Stoffet med de gule taxaer er fra The City Quilter i New York, og det passer bare perfekt til en quilt der skal ligne en skyline.  Mine gule taxaer har en dobbelt effekt : de gør at det ser ud som om der er tændt lys i vinduerne og så er Yellow Cabs et af byens kendetegn.






Heute habe ich die letzten Stiche am Skyline-Quilt genäht und nun kann er bei unserem Sohn einziehen. Ich habe etwas weniger als anderthalb Jahre daran gearbeitet und es hat viel Spaß gemacht. Die meisten Blöcke habe ich im Rahmen des Tula-Pink-German-QAL genäht. Die verschiedenen schwarz-weiß-grauen Stoffe sind Reste von Niklas´ Konfirmationsquilt, Spenden von lieben Quiltfreundinnen und natürlich habe ich den einen oder anderen Stoff extra dafür eingekauft. Der Stoff mit den gelben Taxen stammt von The City Quilter in New York und passt perfekt zu einem Quilt der eine Skyline darstellt. Meine gelben Taxen haben einen doppelten Zweck : auf Abstand sieht es aus, als würde in den Häusern Licht brennen, und außerdem sind die Yellow Cabs sowas wie ein Wahrzeichen für New York.

Montag, 21. September 2015

Det hele kongerige / Das ganze Königreich

Inden vi tog på ferie, ledte jeg efter et nyt strikkeprojekt , fordi de to igangværende ville have krævet for meget opmærksomhed. Jeg kunne slet ikke bestemme mig og kiggede panisk i en masse bøger og blade. Resten af familien begyndte at blive nervøs, for min mand har oplevet lidt af hvert i løbet af de mange år vi har holdt ferie sammen.
Aftenen før vi skulle rejse fik jeg tre nøgler garn til pulsvarmere (dem kan jeg aldrig have for mange af) af min nabo, men da vi skulle afsted om morgenen, smed jeg hurtigt også mønster, garn og pinde til prinsesvøbet i tasken.
På vejen til Hamborg slog jeg op til et par pulsvarmere, som blev færdig i Paris. Da skibet tog kurs mod Southampton, slog jeg op til endnu et prinsesvøb ,som jeg strikkede på i England og efterfølgende i Belgien og Holland. Så når jeg regner Danmark med (mønstret er på dansk), så er der hele 4 kongeriger i mit sjal :-)
Nå ja, og så faldt jeg for en ring som passer perfekt til projektet :-)
Der kommer flere billeder når kanten er strikket færdig.

Bevor es in den Urlaub ging, habe ich nach einem Reiseprojekt gesucht, weil die Sachen an denen ich gerade stricke, nicht dafür geeignet waren. Ich konnte mich nicht entscheiden und blätterte panisch 
in Mustermappen und Büchern. Der Rest der Familie wurde leicht nervös, denn mein Mann hat im Laufe der Jahre so einiges erlebt, wenn mir im Urlaub die Wolle ausging ;-)
Am Abend vor unserer Abreise bekam ich von meiner Nachbarin drei Knäuel Wolle für Pulswärmer (davon kriege ich nie genug), aber kurz vor der Abfahrt habe ich schnell auch noch Wolle, Muster und Nadeln für noch ein Tuch mit Namen "Das ganze Königreich" eingepackt.
Auf dem Weg nach Hamburg habe ich angefangen, Pulswärmer zu stricken, die in Paris fertig wurden. Als das Schiff Kurs auf Southampton nahm, habe ich angefangen das Tuch zu stricken und in Belgien und Holland habe ich weitergestrickt. Wenn ich berücksichtige dass es ein dänisches Muster ist, stecken in meinem Tuch ganze 4 Königreiche :-)
Na ja, und dann fand ich einen Ring der perfekt dazu passt :-)
Mehr Bilder folgen, wenn die Kante fertiggestrickt ist

Sonntag, 30. August 2015

Modern City Quilt

In letzter Zeit habe ich meine Nähmaschine sträflich vernachlässigt, und das geht ja gar nicht. Deshalb habe ich mich heute endlich daran gemacht, meinen Tula-Pink-Quilt zu quilten. Da er eine stattliche Größe hat, quilte ich ihn in zwei Teilen, die ich hinterher zusammennähen werde. Ich habe sehr lange überlegt, wie ich ihn quilten soll und bin letztlich bei einer der ersten Ideen geblieben. Ich quilte unregelmässige Linien "all-over" und bin mit der ersten Hälfte fertig.


I den seneste tid har jeg stort set ikke været i nærheden af min symaskine, og det skulle der gøres noget ved. Jeg har taget hul på quiltningen af min Tula-Pink-quilt. Da den er ret stor, quilter jeg den i to dele som bliver syet sammen bagefter. Jeg har brugt rigtig meget tid på at finde ud af, hvordan den skal quiltes, og det endte med at jeg quilter uregelmæssige linjer "all-over". Første halvdel er færdig og jeg er godt tilfreds med resultatet.

Freitag, 31. Juli 2015

Setesdal Kofte

Letzten Monat fragte mein Mann, ob ich so eine tolle Jacke stricken könne, wie er sie bei Gittas Mann gesehen hatte. Was für eine Frage ;-)
Ich bekam von Gitta einen Stapel Muster, nach denen ihre Mutter die tollsten Jacken gestrickt hatte, und zusammen mit einem Buch von Arne und Carlos und Wolle aus dem allerliebsten Wollsucht-Laden ging es los. Das stricken ging eigentlich recht fix, aber dann ging es ans aufschneiden. Mein Mann bestand darauf, zum Gelingen des Projekts beizutragen, und hat deshalb nicht nur Abends das Strickzeug demonstrativ neben mir auf dem Sofa platziert, sondern er hat auch ein kleines Stück aufgeschnitten ;-) Das aufschneiden ging mir nach den ersten Zentimetern mit zittrigen Händen leicht von der Hand, und zum Schluss habe ich den runden Halsausschnitt sogar freihändig auf Augenmaß ausgeschnitten.
Ich hätte nie gedacht, dass da nach dem stricken noch so viel Arbeit drinsteckt, aber auch die Hürde habe ich geschafft und heute, wo die Temperaturen in Schleswig-Holstein zum ersten Mal seit langem deutlich über 10 Grad waren, ist die Jacke fix und fertig, gewaschen und getrocknet und der stolze Besitzer hat sie trotz leicht sommerlicher Temperaturen ausgeführt.
Und ich ? Ich will auch eine, aber ich glaube dass ich mich spontan für eine Jacke mit Rundpasse entscheide, denn dann sind die Ärmel gleich dran.
Aber erstmal brauche ich ein Projekt, bei dem ich endlich mal wieder LINKE MASCHEN stricken kann !

Sidste måned spurgte min mand om jeg kunne strikke sådan en fin jakke, som han havde set hos Gittas mand. Sikke et spørgsmål ;-)
Gitta forærede mig en stak mønstre som hendes mor havde strikket mange fine trøjer efter, og sammen med bogen fra Arne og Carlos, og garn fra yndlingsbutikken Wollsucht gik jeg i gang. Den tog ikke ret lang tid at strikke, men så var der jo monteringsarbejdet ! Min mand insisterede på at deltage i projektet ved både demonstrativt at placere strikketøjet ved siden af mig på sofaen om aftenen, og ved at klippe op. Godt nok kun få centimeter, men lidt har også ret ;-)
Efterhånden som monteringsarbejdet skred frem, blev jeg mindre bange mere modig og halsudkæringen blev klippet i fri dressur.
Jeg lider slet ikke af monteringsskræk, men jeg havde ikke lige regnet med at der var så meget, der skulle syes både i hånden og på maskine.
I dag var den så vasket og tørret og blev luftet af den ret stolte ejer, selvom det var ret lunt. Han er glad og jeg er tilfreds med resultatet :-) Og hvad så med mig ? Skal jeg gå og fryse ? Nix, jeg skal også ha´én, men den bliver med rundt bærestykke, så jeg slipper for at sy ærmer i. Men inden jeg går i gang, skal jeg strikke noget med masser af VRANGMASKER ! Jeg trænger voldsomt ;-)


Freitag, 10. Juli 2015

Tula Pink German QAL Linky Party

Der Tula Pink German QAL nähert sich dem großen Finale. Bis Sonntag läuft die Linky-Party und dann gibt es Preise zu gewinnen. Mein Skyline-Quilt sollte eigentlich bis dahin fertig gequiltet sein, aber manchmal kommt es anders als geplant. Immerhin sind beide Hälften geheftet :-)
Ich habe das Layout unwesentlich abgeändert, indem ich die Zahl der Blöcke in einigen Reihen erhöht habe, aber das fällt kaum auf. Genäht habe ich ihn aus lauter schwarz-weiß-grauen Resten  Stoffen, von denen viele noch vom Konfirmationsquilt unseres Sohnes stammen.
Den Stoff mit den New Yorker Yellow Cabs hat mir eine Kollegin aus New York mitgebracht. Als wir vor ein paar Jahren dort waren, hatte ich ihn nicht gefunden. Während unseres Urlaubs war das heranwinken eines Taxis Kinderarbeit Chefsache, und zur Erinnerung daran bekommt Niklas mit einigen Jahren Verspätung den Skyline-Quilt.

Den tyske Tula-Pink-QAL er tæt på at være forbi. Indtil på søndag er der linky-party og lodtrækning om tre præmier. Min Skyline-Quilt skulle have været færdig, men det nåede jeg desværre ikke. De to dele er dog hæftet, så mon ikke den bliver færdig inden længe ?
Jeg har lavet lidt om på layoutet, idet jeg har brugt lidt flere blokke i nogle af rækkerne, men det er ikke noget man lægger mærke til, hvis ikke man tæller blokkene.
Quilten er syet af en masse sort-grå-hvide rester stoffer bl. andet af stjernequilten som vores søn fik i konfirmationsgave. Stoffet med de gule taxa´er har en kollega haft med hjem til mig fra New York. Dengang vi selv var der, fandt jeg det desværre ikke, så jeg blev rigtig glad da hun kom med det.
Da vi var i New York, elskede Niklas at stoppe taxa´er så det blev hans job, og når quilten er helt færdig, får han den som minde om en dejlig ferie.

...und das ein Foto des Konfirmationsquilts von damals
...og her er et ældre billede af konfirmationsquilten

Sonntag, 21. Juni 2015

FNSI

FNSIButton

Freitag hatte Wendy wieder zum Friday Night Sew In eingeladen.  Ich habe die zweite Hälfte von meinem Tula-Pink-Quilt geheftet und ein paar Blüten zusammengenäht.

Fredag havde Wendy inviteret til fredags-sysammen og jeg har hæftet anden halvdel af min Tula-Pink-quilt og syet nogle blomster sammen.


Sonntag, 14. Juni 2015

Neue Strickprojekte / nye strikkeprojekter

Ein spontanes Treffen auf Nachbars Terrasse hat mal eben meine To-do-Liste auf den Kopf gestellt, denn als die Temperatur später am Abend sank, holte Gitta zwei traumhafte Strickjacken aus dem Schrank und kaum hatten wir sie angezogen, fragte mein Mann warum er nicht so eine schöne Jacke hat.
Hätte er vielleicht, wenn er a: Gittas Mutter gekannt hätte, denn sie hätte vielleicht auch ihm so eine gestrickt oder b : seine holde Gattin gefragt hätte. Das hat er umgehend nachgeholt und deshalb habe ich die Jacken heute schweren Herzens wieder abgeliefert und im Gegenzug einen wahren Strickmuster-Schatz von Gitta bekommen. Ihre Mutter war ein echter Strickprofi und hat die vielen Anleitungen von Sandnes Garn fein säuberlich in Klarsichthüllen verpackt, aufbewahrt. Ich muss jetzt nur noch Wolle kaufen und losstricken.
Danke Gitta !! Dafür verliere ich auch fast kein Wort mehr über den sehr farbenfrohen Flaschenüberzieher, der auf Deinem Gartentisch stand ;-)



En hyggelig aften på naboens terrasse har endevendt min to-do-liste, for da det i løbet af aftenen blev lidt køligt, hentede Gitta to vildt flotte jakker til os. Min mand havde knapt nok taget den på, da han spurgte hvorfor han ikke ejer sådan én.
Det gør han ikke fordi han a: ikke har kendt Gittas mor, for hun havde måske strikket én til ham og b:
han aldrig har bedt mig om at strikke sådan én til ham. Det skyndte han sig så at gøre, og i dag har jeg afleveret jakkerne og har fået en rigtig skat af Gitta. Hendes mor var en garvet strikker og havde gemt alle de fine opskrifter fra Sandnes Garn som nu flyttet ind hos mig.
Jeg glæder mig til at komme i gang .
Tak Gitta !! Og så skal jeg nok prøve at lade være med at blive ved med at sukke over den meget farvestrålende flaskeskjuler som stod på jeres havebord ;-)

Sonntag, 7. Juni 2015

Kosmetiktasche / kosmetikpung

Neulich habe ich an einem Workshop teilgenommen, bei dem Kosmetiktaschen aus Schwimmflügeln genäht werden sollten. Ich hatte keine Lust den Reißverschluß mit der Hand einzunähen und da es für die Kursmaschine keinen RV-Fuß gab, habe ich mich darauf beschränkt einer anderen Teilnehmerin zu erklären sie die Tasche ohne viel Gedöns komplett mit der Maschine nähen konnte, und habe meine eigene Tasche dann lieber zu Hause an meiner eigenen Maschine genäht.

Jeg havde meldt mig til en workshop hvor der skulle syes kosmetikpunge af svømmevinger. Jeg gad ikke spilde min ungdom på at sy en lynlås i i hånden og da der ikke var en lynlåsfod til symaskinen i kursuslokalet, syede jeg den hjemme hvor der er styr på maskinparken og tilbehøret. Vi hyggede os nu alligevel på workshoppen, hvor jeg viste en anden deltager hvordan man kan sy sådan ein bette taske på maskinen.

Samstag, 16. Mai 2015

Tula Pink German QAL

Die Blöcke für meinen Skyline-Quilt haben eine Weile in der Schublade gelegen, weil ich darauf gewartet habe, dass der Quilt sich selber fertignäht  ich Lust habe die Sashings zu schneiden. Die kurzen zwischen den Blöcken waren kein Problem, aber die fast 220 cm langen Zwischenstreifen schon. Die habe ich neulich im Kursraum des Stoffladens geschnitten und jetzt gab es keine Ausrede kein Halten mehr. Die letzten 4 Reihen sind auch zum Teil zusammengenäht, das Vlies liegt bereit und der Rückseitenstoff ist unterwegs zu mir. Dann muss ich ihn nur noch mit der Maschine quilten.

Blokkene til min Skyline-Quilt har ligget i skuffen i en stund, mens jeg ventede på at den blev færdig af sig selv jeg fik lyst til at skære sashings. De korte mellem blokkene var ikke noget problem, men de 220 cm lange strimler har jeg skåret til i stofbutikkens kursuslokale . Da det var overstået var der ikke flere undskyldninger for ikke at starte kunne jeg slet ikke vente på at få samlet blokkene.
De næste 4 rækker er jeg også startet med at sy sammen, mellemforet ligger klar og bagsidestoffet er på vej hertil. Så skal den kun lige quiltes på maskinen.

Freitag, 1. Mai 2015

Moderne mormor / Modern Grandma

I dag har jeg syet to blokke til min moderne mormor-quilt. Min tålmodighed blev sat på en hård prøve, men jeg var selv skyld i det, fordi jeg satsede på at det var nok, kun at sprætte et lille stykke op, i stedet for hele sømmen. Men det endte godt :-)

Heute habe ich zwei Blöcke für meinen Modern Grandma-Quilt genäht. Meine Geduld wurde wirklich auf die Probe gestellt, aber so geht es, wenn man glaubt dass es reicht, ein Stückchen aufzutrennen, statt es gleich ordentlich zu machen ;-)
Ich glaube das nennt man verschlimmbessern ;-)

Freitag, 17. April 2015

Friday Night Sew In


Hier sind meine Ergebnisse : 3 Blöcke für den Modern Grandma-Quilt. Einer ist zugeschnitten, einer zum Teil zusammengenäht und einer ist ganz fertig

Her er aftenens resultat : 3 blokke til min Moderne Mormor-Quilt. En er skåret til, en er jeg begyndt at sy sammen og en er helt færdig.




Samstag, 4. April 2015

Frohe Ostern !

aus der Ferne / set på afstand
Die Babydecke ist fertig und ich bin total begeistert ! Zum Glück dauert es noch eine Weile bis das Baby geboren wird und bis dahin gehört sie mir :-) Das Muster kann man hier kaufen oder auf ravelry. Es enthält auch noch eine Anleitung für ein Kissen mit Teddykopf.
Die Decke ist mit Nadelstärke 4 aus etwa je 200 Gr Drops Cotton Merino gestrickt die ich, wie immer, im allerliebsten Wollsucht-Laden gekauft habe.
Mit Ostern hat das eigentlich nichts zu tun, aber das macht ja nichts :-) Ich wünsche allen schöne Ostern !
von oben / oppefra


Babytæppet er færdig og jeg er vildt glad for resultatet. Heldigvis varer det lidt før den glade modtager bliver født, og indtil da er det mit :-)Mønstret kan købes her og på ravelry og der følger et mønster med, til en pude med bamsehovedet.
Tæppet er strikket på en pind 4 mm i Drops Cotton Merino og jeg har brugt ca. 200 gr. af hver farve og garnet er købt i Wollsucht-butikken.
Indlæget har intet med påske at gøre, men pyt da med det. God påske !

Mittwoch, 1. April 2015

Gaver /Geschenke

Gitta hat heute Geburtstag und sie wünschte sich eine Mappe für Stricknadeln. Nachdem ich schon dreimal dieses Modell genäht hatte, wurde es Zeit für etwas neues. Blogland ist groß und weit und auf der Suche nach einem Muster landet ich auf dem Blog von Timotei. Dort habe ich das Muster gekauft und mich gleich an die Arbeit gemacht. Ich habe mich weitgehend an das Muster gehalten und es nur um eine Reihe Fächer für Nadelspitzen ergänzt und ein Fach ohne Abtrennung für die Seile gemacht.


I dag er det Gittas fødselsdag og hun ønskede sig en mappe til strikkepinde. Efter at have syet denne model tre gange, syntes jeg at det var på tide at prøve noget nyt. Blogland er stor og på jagt efter et mønster landede jeg hos Timotei. Mønstret blev købt og jeg gik i gang med det samme. Jeg har stort set fulgt det, men jeg har lavet en ekstra række lommer til rundpinde og jeg har lavet lidt om på lommernes størrelse for at få plads til kabler.

Sonntag, 22. März 2015

Friday Night Sew-In

Freitag war wieder FNSI und ich habe nicht nur 3 weitere Blöcke für meinen "Modern Grandma-Quilt" genäht, sondern bin auch ein gutes Stück mit der Babydecke für eine liebe Ex-Kollegin weitergekommen.


Fredag aften har jeg deltaget i FNSI og jeg har syet tre blokke til min "moderne mormor-quilt" . Desuden har jeg strikket et godt stykke på et babytæppe i skyggestrik, til en kær ex-kollega.

Donnerstag, 12. März 2015

Alfesko / Elfenschuhe


En lille gave til en kær tidligere kollega som venter sit første barn. Mønstret er fra Kastaniestrik og hedder Alfesko.

Ein kleines Geschenk für eine frühere Kollegin, die ihr erstes Kind erwartet. Das Kit ist von Kastaniestrik.


Montag, 2. März 2015

Geburtstagsgeschenk / fødselsdagsgave

Letzte Woche hatte Katja Geburtstag und sie hatte sich eine Mappe für Stricknadeln gewünscht. Diesen Wunsch habe ich ihr natürlich gerne erfüllt. Der Stoff dafür lag schon etwas länger in der Schublade und wartete auf das richtige Projekt.


Katja havde fødselsdag i sidste uge, og hun ønskede sig en mappe til strikkepinde. Det ønske har jeg gerne opfyldt og da hun ogå syr, var det oplagt at bruge det fine stof som har ligget og ventet på det passende projekt i en stund.

Samstag, 21. Februar 2015

Friday Night Sew-In


Gestern habe ich zum ersten Mal am FNSI teilgenommen und dabei habe ich erst das herzige Deckchen nach einem freien Muster von Jaybirdquilts genäht. Das wurde aber erst heute ganz fertig, denn den Freitagabend verbringe ich lieber auf dem Sofa statt im Nähzimmer :-) Auf dem Sofa habe ich es mir dann mit einer Stickerei für den Winterwonderland-Quilt gemütlich gemacht.


I aftes har jeg for første gang deltaget i FNSI og første projekt var en lille brødserviet med hjerter fra Jaybirdquilt . Den blev dog første færdig i dag, for fredag aften jeg vil hellere sidde i sofaen end i syværelset. I sofaen hyggede jeg mig med et broderi til Winterwonderland-quilten.

Thank You Wendy for organizing the Sew-In !

Montag, 16. Februar 2015

Tula Pink German QAL

Der QAL ist noch in vollem Gange, aber seit ich genug Blöcke für mein geplantes Layout habe, fällt es mir schwer mich zu motivieren, weitere Blöcke zu nähen. Deshalb habe ich angefangen, sie zusammenzunähen und falls mir ein Wochenblock besonders gefällt, nähe ich ihn und ersetze damit einen von denen die ich nicht so prickelnd finde.

QAL´en er i fuld gang endnu, men jeg har svært ved at tage mig sammen til at sy flere blokke, fordi jeg har det antal jeg skal bruge. I stedet for er jeg begyndt at sy mine blokke sammen, og hvis jeg skulle fristes til at sy flere, kan jeg erstatte nogen af dem jeg ikke rigtig bryder mig om.

Montag, 19. Januar 2015

Tula Pink German QAL

Nr. 66 + 67
Nr. 68 + 69 + 70
Alle Blöcke des Kapitels  "Streifen" / alle blokke fra kapitlet "strimmler"


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...